Аннотация: Роман Валерия Осинского «Предатель» это история современная и в то же
время вечная. И в прямом, и в переносном смыслах. Одна сюжетная линия
относится к нашему времени, другая – будто бы как у Булгакова (и это в
тексте обыгрывается) – ко временам библейским. Именно это, возможно,
обусловило странную историю, которая случилась с романом. Журнал "Перемены"
Автор:В течение полутора лет с
редактором отдела прозы журнала «Москва» Татьяной Александровной
Неретиной мы готовили рукопись к публикации. Адаптировали ее к формату
журнала. (Притом, что наши взгляды с Неретиной по вопросам религии и
политики не всегда совпадают; так же как они не всегда совпадают с
точкой зрения других сотрудников журнала, но это не мешало нам находить
общий язык.) В конце февраля начале марта началась непосредственная
подготовка публикации рукописи в №№ 7 и 8 сего года. Рукопись для чтения
затребовал главный редактор журнала «Москва» Леонид Иванович Бородин. В
начале апреля он пригласил меня к себе. Мы беседовали около часа по
онтологическим вопросам, затронутым в тексте. Расстались вполне
доброжелательно. Бородин сказал, что будет читать дальше. В конце месяца
редактор отдела прозы сообщила мне, что Бородин категорически отказался
публиковать роман в журнале «Москва», сославшись на то, что с его точки
зрения, я очеловечил Христа, заявил, что это «протестантская
литература», она хороша на Западе, и «роман никогда не появится на
страницах журнала». У него были еще какие-то идеологические нарекания.
Но природа их мне не известна. Возможно, Бородин советовался с кем-то со
стороны, ибо принимал решение самостоятельно (он главный редактор и
последнее слово за ним), и никого в редакции об истинных мотивах (кроме
того, что он озвучил) этого решения в известность не ставил. Реакция
Бородина в своем роде напоминает ситуацию, которая описана в романе. Критика:С одной стороны, роман Валерия Осинского «Предатель» — история
современная. Настолько современная и актуальная, что недавний судебный
процесс над обвиняемыми в убийстве адвоката Станислава Маркелова и
журналистки Анастасии Бабуровой внезапно заставил меня задуматься: а не
эти ли обвиняемые выведены в романе Осинского? С другой стороны, внутри романа «Предатель» вложен другой роман. Действие которого происходит в библейские времена. Глеб Давыдов. Неудобная литература. 58. Роман Валерия Осинского «Предатель»Отзыв:То что роман станет значительным событием в соверменной русской и
европейской литературе для меня несомненно. Высокая культура слова,
полифоническое звучание, когда действие романа переносится, как в
«коридоры высшей власти», так и захватывает в орбиту жизнь бомжа,
злободневные для всякого мыслящего человека религиозно-философская
тематика, внимание к внутреннему миру человека, традиционное для русской
литературы, борьба добра и зла, силы инерции и самопожертвования — в
романе все есть. Я бы хотела обратить внимание на два основных момента.
Автор вступительной статьи акцентирует внимание читателей на перекличке
«Предателя» Осинского с Булгаковским текстом. Я совершенно согласна,
что композиционно роман выстрены по известной схеме. Настоящее и
библейское прошлое в обоих романах перекликаются. Но на этом сходство
тем заканчивается. У Булгаков действительность гротеск на современную
ему жизнь. Осинский в современных частях ставит наисложнейшие
философско-религиозные вопросы. Об авторе: Журнал "Самиздат"
Родился в городе Александрове Владимирской области. Окончил Кишиневский
педагогический институт и Литературный институт им. А. М. Горького.
Защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Леонова Л. М.
Публиковался в журналах "Октябрь", "Роман-газета", "Слово", "Москва",
"Литературная учеба" и др. Член Московской организации Союза писателей
России. Живет в Москве. Спрашивайте в библиотеках!
|