<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Валерий Осинский. Персональный сайт</title>
		<link>http://osinsky.ucoz.ru/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Wed, 02 Jan 2013 11:08:40 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://osinsky.ucoz.ru/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Через тернии к читателю</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt;&quot;&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;360&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/zJ1KbfRyoHE&quot; width=&quot;640&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;Интервью Валерия Осинского телеканалу Чехов Вид&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/0d1Y-flSJoY&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt;&quot;&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;360&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/zJ1KbfRyoHE&quot; width=&quot;640&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;Интервью Валерия Осинского телеканалу Чехов Вид&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/0d1Y-flSJoY&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://osinsky.ucoz.ru/news/cherez_ternii_k_chitatelu/2013-01-02-2</link>
			<dc:creator>osinsky</dc:creator>
			<guid>https://osinsky.ucoz.ru/news/cherez_ternii_k_chitatelu/2013-01-02-2</guid>
			<pubDate>Wed, 02 Jan 2013 11:08:40 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Интервью В. Осинского, г. Ульяновск</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;360&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/K650DxMZZ-A&quot; width=&quot;640&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/K650DxMZZ-A&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;360&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/K650DxMZZ-A&quot; width=&quot;640&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/K650DxMZZ-A&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://osinsky.ucoz.ru/news/intervju_v_osinskogo_g_uljanovsk/2013-01-02-7</link>
			<dc:creator>osinsky</dc:creator>
			<guid>https://osinsky.ucoz.ru/news/intervju_v_osinskogo_g_uljanovsk/2013-01-02-7</guid>
			<pubDate>Wed, 02 Jan 2013 10:35:08 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обсуждение романа В. Осинского «Предатель». Клуб «Литературные четверги»</title>
			<description>&lt;b&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;lch1&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/lh1.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;298&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;6 декабря 2012 года в 16.00 в отделе читальных залов Ульяновской 
областной научной библиотеки имени В.И. Ленина состоялось очередное 
заседание клуба «Литературные четверги». 

&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;«Клуб «Литературные четверги» существует с 1967 года, в этом году ему
 исполнилось 45 лет. Впервые заседание проходит в присутствии автора 
обсуждаемого произведения. Валерий Аркадьевич Осинский, увидев анонс 
сегодняшнего мероприятия на одном из сайтов, выразил желание принять 
участие в нашей встрече. Мы благодарим его за приезд в Ульяновск», - 
выступила с приветственным словом Галина Петровна Сивакова, заведующая 
отделом читальных залов Ульяновской областной научной библиотеки имени 
В.И. Ленина. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Провел заседание кандидат филологических наук, доцент кафедры 
филологии Ульяновского государственного университета Алексей Тарасович 
Алексеев. Он отметил, что это уникальная ситуация, когда ес...</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;lch1&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/lh1.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;298&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;6 декабря 2012 года в 16.00 в отделе читальных залов Ульяновской 
областной научной библиотеки имени В.И. Ленина состоялось очередное 
заседание клуба «Литературные четверги». 

&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;«Клуб «Литературные четверги» существует с 1967 года, в этом году ему
 исполнилось 45 лет. Впервые заседание проходит в присутствии автора 
обсуждаемого произведения. Валерий Аркадьевич Осинский, увидев анонс 
сегодняшнего мероприятия на одном из сайтов, выразил желание принять 
участие в нашей встрече. Мы благодарим его за приезд в Ульяновск», - 
выступила с приветственным словом Галина Петровна Сивакова, заведующая 
отделом читальных залов Ульяновской областной научной библиотеки имени 
В.И. Ленина. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Провел заседание кандидат филологических наук, доцент кафедры 
филологии Ульяновского государственного университета Алексей Тарасович 
Алексеев. Он отметил, что это уникальная ситуация, когда есть 
возможность не только обсудить книгу, но и задать вопросы ее автору. 

&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;lch2&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/lch2.jpg&quot; align=&quot;right&quot; height=&quot;132&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Валерий Аркадьевич Осинский – литературовед и писатель, член 
Московской организации Союза писателей России. Первая публикация 
появилась в 1988 в молодежном издании «Горизонт». Его рассказы и повести
 выходят в журналах «Октябрь», «Роман-газета», «Москва», «Слово», 
«Литературная учеба» и других. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Он рассказал присутствующим о своем творческом пути, о замысле романа «Предатель», его сюжетных линиях, истории публикации. 

&lt;br&gt;&lt;br&gt;В романе Валерия Осинского «Предатель» две сюжетные линии: 
современность тесно переплетается с библейскими временами. Герои книги -
 братья-близнецы Аспинины. Андрей – живёт и работает в другой стране, а 
Валерьян – московский писатель. История начинается, когда Валерьян 
оказывается в психиатрической больнице. В
 центре романа - расследование, «соратники» брата-писателя и 
неоконченный роман о жизни Иисуса Христа. Примечательно и то, что книга 
«Предатель» повторяет одну из своих сюжетных линий. Роман насыщен 
событиями и размышлениями о судьбе страны, религии и национальной идее. 

&lt;br&gt;&lt;br&gt;Члены клуба задавали вопросы писателю о его образовании, истории 
создания произведения, творческом процессе, прототипах, образах героев, о
 его реакции на критику, о редактуре, названии романа и именах героев.&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;lch3&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/lch3.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;132&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Источник: &lt;a href=&quot;http://www.mkrf.ru/press-tsentr/novosti/region/detail.php?id=266519&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Министерство культуры Российской Федерации&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Фото с сайта источника&lt;br&gt;</content:encoded>
			<link>https://osinsky.ucoz.ru/news/obsuzhdenie_romana_v_osinskogo_predatel_klub_literaturnye_chetvergi/2013-01-02-6</link>
			<dc:creator>osinsky</dc:creator>
			<guid>https://osinsky.ucoz.ru/news/obsuzhdenie_romana_v_osinskogo_predatel_klub_literaturnye_chetvergi/2013-01-02-6</guid>
			<pubDate>Wed, 02 Jan 2013 10:19:30 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Навстречу читателю</title>
			<description>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;osinsky-vch&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/osinsky-vch.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;133&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;В начале века на горизонте мировой литературы зажглась новая звезда –
 Валерий Осинский – современный писатель, литературовед, кандидат 
филологических наук. Не так давно в свет вышел его роман «Предатель», 
который стал объектом споров между критиками, любимой настольной книгой 
обычных читателей, а для некоторых – целой жизненной философией.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Роман уже известен далеко за пределами района. География его 
читателей расширилась до самого Урала. Библиотеки наперебой приглашают 
Валерия Аркадьевича на творческие встречи с читателями. А он, в свою 
очередь, как человек отзывчивый, старается встретиться со всеми и 
обсудить злободневные темы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В минувшие выходные такая встреча состоялась в городе Москве, в 
интеллект-центре. Познакомиться с автором в этот день пришли около ста 
человек. Много в этот день было рассказано о биографии автора: когда он 
начал писать, откуда ...</description>
			<content:encoded>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;osinsky-vch&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/osinsky-vch.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;133&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;В начале века на горизонте мировой литературы зажглась новая звезда –
 Валерий Осинский – современный писатель, литературовед, кандидат 
филологических наук. Не так давно в свет вышел его роман «Предатель», 
который стал объектом споров между критиками, любимой настольной книгой 
обычных читателей, а для некоторых – целой жизненной философией.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Роман уже известен далеко за пределами района. География его 
читателей расширилась до самого Урала. Библиотеки наперебой приглашают 
Валерия Аркадьевича на творческие встречи с читателями. А он, в свою 
очередь, как человек отзывчивый, старается встретиться со всеми и 
обсудить злободневные темы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В минувшие выходные такая встреча состоялась в городе Москве, в 
интеллект-центре. Познакомиться с автором в этот день пришли около ста 
человек. Много в этот день было рассказано о биографии автора: когда он 
начал писать, откуда черпает идеи для своих повестей и романов. В 
частности, роман «Предатель» стал главной темой творческой встречи.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Как выяснилось, многое в романе совпадает с реалиями. Так, например, 
главные герои «Предателя» – братья-близнецы – списаны с самого автора 
Валерия Осинского и его родного брата-близнеца. В романе один из братьев
 в московском храме Христа Спасителя во время церковного празднества 
выкрикнул чиновникам: «Встаньте лицом к Богу, а не ж…и» Невольно 
вспоминается обсуждаемая в сообществе тема Pussy Riot, только в ином 
преломлении.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Интересен тот факт, что роман был написан 3 года назад, но по 
стечению обстоятельств книга вышла только в августе этого года. Как 
признался один из читателей на встрече, ему пришлось поднять немало 
исторической, философской литературы, чтобы понять всю суть 
произведения. Ведь роман философский и требует эрудированности читателя.
 Сотрудники библиотеки, по завершении встречи, горячо поблагодарили 
писателя за визит, вручили памятный подарок. А Валерий Осинский, в свою 
очередь, написал теплые пожелания в книге своим читателям.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующая встреча с чеховским писателем состоится в декабре в городе 
Ульяновске. Там его с нетерпением ждут читатели, среди которых много 
студентов и преподавателей филологического факультета. Встреча обещает 
быть интересной, насыщенной и любопытной. Пожелаем удачи Валерию 
Осинскому и творческих успехов!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;Оксана Чирская&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;Источник: &lt;a href=&quot;http://chehov-new.ru/news/kultura/navstrechu-chitatelyu.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Информагентство Чеховского района&lt;/a&gt;</content:encoded>
			<link>https://osinsky.ucoz.ru/news/navstrechu_chitatelju/2013-01-02-4</link>
			<dc:creator>osinsky</dc:creator>
			<guid>https://osinsky.ucoz.ru/news/navstrechu_chitatelju/2013-01-02-4</guid>
			<pubDate>Wed, 02 Jan 2013 10:05:12 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Представляем = Рекомендуем. Валерий Осинский. &quot;Предатель&quot;</title>
			<description>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;oblozka-blog&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/predatel_cover_s.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;261&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Аннотация:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Роман Валерия Осинского «Предатель» это история современная и в то же 
время вечная. И в прямом, и в переносном смыслах. Одна сюжетная линия 
относится к нашему времени, другая – будто бы как у Булгакова (и это в 
тексте обыгрывается) – ко временам библейским. Именно это, возможно, 
обусловило странную историю, которая случилась с романом.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.peremeny.ru/book/predatel/3&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Журнал &quot;Перемены&quot;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Автор:&lt;/b&gt;&lt;div&gt;В течение полутора лет с 
редактором отдела прозы журнала «Москва» Татьяной Александровной 
Неретиной мы готовили рукопись к публикации. Адаптировали ее к формату 
журнала. (Притом, что наши взгляды с Неретиной по вопросам религии и 
политики не всегда совпадают; так же как они не всегда совпадают с 
точкой зрения других сотрудников журнала, но это не мешало нам находить 
общий язык.) В конце февраля...</description>
			<content:encoded>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;oblozka-blog&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/predatel_cover_s.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;261&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Аннотация:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Роман Валерия Осинского «Предатель» это история современная и в то же 
время вечная. И в прямом, и в переносном смыслах. Одна сюжетная линия 
относится к нашему времени, другая – будто бы как у Булгакова (и это в 
тексте обыгрывается) – ко временам библейским. Именно это, возможно, 
обусловило странную историю, которая случилась с романом.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.peremeny.ru/book/predatel/3&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Журнал &quot;Перемены&quot;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Автор:&lt;/b&gt;&lt;div&gt;В течение полутора лет с 
редактором отдела прозы журнала «Москва» Татьяной Александровной 
Неретиной мы готовили рукопись к публикации. Адаптировали ее к формату 
журнала. (Притом, что наши взгляды с Неретиной по вопросам религии и 
политики не всегда совпадают; так же как они не всегда совпадают с 
точкой зрения других сотрудников журнала, но это не мешало нам находить 
общий язык.) В конце февраля начале марта началась непосредственная 
подготовка публикации рукописи в №№ 7 и 8 сего года. Рукопись для чтения
 затребовал главный редактор журнала «Москва» Леонид Иванович Бородин. В
 начале апреля он пригласил меня к себе. Мы беседовали около часа по 
онтологическим вопросам, затронутым в тексте. Расстались вполне 
доброжелательно. Бородин сказал, что будет читать дальше. В конце месяца
 редактор отдела прозы сообщила мне, что Бородин категорически отказался
 публиковать роман в журнале «Москва», сославшись на то, что с его точки
 зрения, я очеловечил Христа, заявил, что это «протестантская 
литература», она хороша на Западе, и «роман никогда не появится на 
страницах журнала». У него были еще какие-то идеологические нарекания. 
Но природа их мне не известна. Возможно, Бородин советовался с кем-то со
 стороны, ибо принимал решение самостоятельно (он главный редактор и 
последнее слово за ним), и никого в редакции об истинных мотивах (кроме 
того, что он озвучил) этого решения в известность не ставил. Реакция 
Бородина в своем роде напоминает ситуацию, которая описана в романе.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://www.peremeny.ru/blog/8280&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Перемены&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Критика:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;С одной стороны, роман Валерия Осинского «Предатель» — история 
современная. Настолько современная и актуальная, что недавний судебный 
процесс над обвиняемыми в убийстве адвоката Станислава Маркелова и 
журналистки Анастасии Бабуровой внезапно заставил меня задуматься: а не 
эти ли обвиняемые выведены в романе Осинского? &lt;br&gt;С другой стороны, внутри романа «Предатель» вложен другой роман. Действие которого происходит в библейские времена. &lt;br&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://www.peremeny.ru/blog/8280&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Глеб Давыдов. Неудобная литература. 58. Роман Валерия Осинского «Предатель»&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Отзыв:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;То что роман станет значительным событием в соверменной русской и 
европейской литературе для меня несомненно. Высокая культура слова, 
полифоническое звучание, когда действие романа переносится, как в 
«коридоры высшей власти», так и захватывает в орбиту жизнь бомжа, 
злободневные для всякого мыслящего человека религиозно-философская 
тематика, внимание к внутреннему миру человека, традиционное для русской
 литературы, борьба добра и зла, силы инерции и самопожертвования — в 
романе все есть. Я бы хотела обратить внимание на два основных момента.
 Автор вступительной статьи акцентирует внимание читателей на перекличке
 «Предателя» Осинского с Булгаковским текстом. Я совершенно согласна, 
что композиционно роман выстрены по известной схеме. Настоящее и 
библейское прошлое в обоих романах перекликаются. Но на этом сходство 
тем заканчивается. У Булгаков действительность гротеск на современную 
ему жизнь. Осинский в современных частях ставит наисложнейшие 
философско-религиозные вопросы.&lt;br&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://www.peremeny.ru/blog/8280&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.peremeny.ru/blog/8280&quot; style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Татьяна Аксенова&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Об авторе:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Журнал &quot;Самиздат&quot;&amp;nbsp;
Родился в городе Александрове Владимирской области. Окончил Кишиневский 
педагогический институт и Литературный институт им. А. М. Горького. 
Защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Леонова Л. М. 
Публиковался в журналах &quot;Октябрь&quot;, &quot;Роман-газета&quot;, &quot;Слово&quot;, &quot;Москва&quot;, 
&quot;Литературная учеба&quot; и др. Член Московской организации Союза писателей 
России. Живет в Москве. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: #1f497d; font-size: 14pt; line-height: 21px;&quot;&gt;Спрашивайте в библиотеках!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Источник: &lt;a href=&quot;http://jinlib.tverlib.ru/2012_07_01_archive.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&quot;Представляем=Рекомендуем&quot;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://osinsky.ucoz.ru/news/predstavljaem_rekomenduem_valerij_osinskij_predatel/2013-01-02-3</link>
			<dc:creator>osinsky</dc:creator>
			<guid>https://osinsky.ucoz.ru/news/predstavljaem_rekomenduem_valerij_osinskij_predatel/2013-01-02-3</guid>
			<pubDate>Wed, 02 Jan 2013 09:54:52 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Интервью Валерия Осинского проекту &quot;Неудобная литература&quot;</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;&lt;img style=&quot;margin: 4px;&quot; alt=&quot;osinski-int&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/osinski-int.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;196&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Есть ли среди Ваших знакомых писатели, чьи тексты 
отказываются издавать, хотя эти тексты вполне достойны быть изданными и 
прочтенными публикой? Если возможно, назовите, пожалуйста, примеры. 
Каковы причины отказов?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Специально этим вопросом не интересовался. Знаю лишь, что у моего 
знакомого, писателя и драматурга Фарида Нагимова (псевдоним Фарид 
Нагим), постоянного автора журнала «Дружба народов», шли пьесы в 
Германии, и по какой-то причине их не ставили в России. Чему в Германии 
искренне удивлялись. Боюсь переврать обстоятельства, потому подробнее 
рассказать не могу. &lt;span id=&quot;more-8894&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Есть ли в литературном произведении некая грань, за которую 
писателю, желающему добиться успеха (например, успеха, выраженного в 
признании читателями), заходить не следует? Может быть, это какие-то 
особые темы, к...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;&lt;img style=&quot;margin: 4px;&quot; alt=&quot;osinski-int&quot; src=&quot;https://osinsky.ucoz.ru/osinski-int.jpg&quot; align=&quot;left&quot; height=&quot;196&quot; width=&quot;199&quot;&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Есть ли среди Ваших знакомых писатели, чьи тексты 
отказываются издавать, хотя эти тексты вполне достойны быть изданными и 
прочтенными публикой? Если возможно, назовите, пожалуйста, примеры. 
Каковы причины отказов?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Специально этим вопросом не интересовался. Знаю лишь, что у моего 
знакомого, писателя и драматурга Фарида Нагимова (псевдоним Фарид 
Нагим), постоянного автора журнала «Дружба народов», шли пьесы в 
Германии, и по какой-то причине их не ставили в России. Чему в Германии 
искренне удивлялись. Боюсь переврать обстоятельства, потому подробнее 
рассказать не могу. &lt;span id=&quot;more-8894&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Есть ли в литературном произведении некая грань, за которую 
писателю, желающему добиться успеха (например, успеха, выраженного в 
признании читателями), заходить не следует? Может быть, это какие-то 
особые темы, которые широкой публике могут быть неприятны и неудобны? 
(Если да, то приведите, пожалуйста, примеры.)&lt;br&gt;
Или, возможно, существует какая-либо особая интонация, которая может 
вызвать у читателя отторжение и из-за которой весь потенциально вполне 
успешный текст может быть «самоуничтожен»? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На мой взгляд, грань, за которую писатель не имеет права переходить, 
определяют его художественный вкус и чувство меры. Самый известный 
пример – это «Лолита» Владимира Набокова. В своем роде «ремейк» его же 
«Волшебника» 30-х годов. До «Лолиты» Набоков был всемирно известным 
писателем. «Лолита» сделала его популярным среди массового читателя, 
который возможно никогда не освоит шедевры Набокова «Дар», «Защита 
Лужина» и т. д. Популярность романа определил выбор темы и ее 
художественное воплощение. В «Волшебнике» все же больше педофилической 
порнографии (потому, на мой взгляд, работа не стала сверх популярной), в
 «Лолите» — описана любовь взрослого мужчины к девочке. Именно любовь, а
 не животная похоть. Темы в обоих произведениях похожи. Но 
художественный вкус, чувство меры и писательское мастерство позволили 
создать из переосмысленного «Волшебника» литературный шедевр, который 
стал визитной карточкой Набокова для широкой публики. Если бы он 
«свалился» на банальную порнографию (что трудно представить), его бы с 
удовольствием читали исходящие слюной педофилы. Но художественную 
ценность такая вещь вряд ли имела бы. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Если такие темы и интонации, по Вашему мнению, существуют, то
 держите ли Вы в уме эти вещи, когда пишете? И насколько это вообще во 
власти писателя – осознанно управлять такими вещами?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Отчасти этот вопрос похож на предыдущий. Но на этот раз он относится к
 психологии творчества. Как известно, есть произведения, которые автор 
выплескивает из себя на одном дыхании и зачастую сам не знает, как 
поведет себя его герой на следующей странице. И есть произведения, 
которые автор «планирует» — обдумывает, как лучше донести до читателя 
свою идею. И в том и в другом случаях запретных тем в литературе, на мой
 взгляд, не должно существовать. Вопрос в том, насколько художественно 
емко и достоверно тот или иной писатель сумеет справиться с поставленной
 перед собой задачей.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что касается меня, то внутри меня постоянно присутствует внутренний 
цензор и читатель. Они постоянно мешают чувствовать и писать до конца 
откровенно. Ибо мы живем в социальном обществе, где существовали и будут
 существовать всевозможные ограничения. Считаться с чужим мнением, но не
 подчиняться ему – это одна из сложнейших задач для того, кто заведомо 
не намерен «писать в стол». &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Что приносит писателю (и, в частности, лично Вам) наибольшее удовлетворение: &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;
&lt;p&gt;- признание публики, выраженное в том, что Ваша книга издана и люди ее покупают, читают, говорят о ней?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- признание литературного сообщества (выраженное в одобрительных 
отзывах коллег и литературных критиков, а также в получении литературных
 премий и попадании в их шорт-листы)?&lt;/p&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;- или более всего Вас удовлетворяет метафизический и
 психологический факт самореализации – т.е. тот факт, что произведение 
написано и состоялось (благодаря чему Вы, например, получили ответы на 
вопросы, беспокоившие Вас в начале работы над текстом)? Достаточно ли 
для Вашего удовлетворения такого факта или Вы будете всеми силами 
стремиться донести свое произведение до публики, чтобы добиться первых 
двух пунктов?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для себя я бы объединил три вопроса в один. Литературой на жизнь не 
заработаешь, поэтому меня вполне устроило, если бы меня читали те, кто 
любит литературу, а так же устроило бы уважительное отношение коллег и 
критиков. Что касается литературных премий. Среднестатистический человек
 никогда не назовет лауреата по литературе самой известной и «дорогой» 
Нобелевской премии, хоть за какой год (а если назовет, то имя лауреата 
редко скажет что-нибудь кому-нибудь, кроме специалистов). Суммы 
вознаграждения остальных известных мне премий, за исключением «Большой 
книги» и «Буккера», зачастую настолько мизерны, что едва ли составляют 
месячную зарплату менеджеров среднего звена. Имена же их лауреатов важны
 для издателей, для раскрутки книг, для самих авторов, быть может еще 
для чего-то. Впрочем, премий я никогда не получал. Не знаю этих ощущений
 «изнутри». Наверное, это приятно. От самих же денег, какими бы они не 
были, грех отказываться.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Исходя из сказанного, меня вполне удовлетворило бы «донести свои произведения до публики».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Что Вы думаете о писателях, которые активно себя раскручивают
 – как лично, так и через друзей и знакомых? Должен ли писатель 
заниматься этим не совсем писательским трудом? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Если да, то почему?&lt;br&gt;
Если нет, то почему?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Писатель должен писать. Но если писателям нравится себя раскручивать –
 ради Бога! В конце концов, Игорь Лотарев (Северянин) – один из 
знаменитейших примеров самораскрутки. Он стал известен всей России, 
когда Иван Наживин свез брошюру Северянина «Интуитивные краски» Льву 
Толстому и тот дико возмутился написанному, что сразу подхватили 
газетчики. Другой вопрос, долговечна ли та «слава». &lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://osinsky.ucoz.ru/news/intervju_valerija_osinskogo_proektu_neudobnaja_literatura/2012-09-18-1</link>
			<dc:creator>osinsky</dc:creator>
			<guid>https://osinsky.ucoz.ru/news/intervju_valerija_osinskogo_proektu_neudobnaja_literatura/2012-09-18-1</guid>
			<pubDate>Tue, 18 Sep 2012 12:16:18 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>